Home
   Journal    Friends    Archive    User Info    Memories
  LINUX.ORG.UA |

Friends


ua_mova
[ isya ]
Dec. 29th, 2009 05:04 pm

Dear colleagues,

I am sorry for writing in English - my Ukrainian is quite bad, though I can read it.

I am trying to find out whether there are Ukrainian words having the following stress schema (the word I use, ступка, does NOT have it, I only use it as an example of what I am looking for):

однина: стУпка, стУпки, стУпці, ...
множина: стУпки, ступОк, стУпкам, стУпками, ...

The pattern is: all case-number forms have stress on the same syllable of the stem; there is an alternation zero-o/e in родовому відмінку множини; the stress falls onto this alternating o/e in родовому відмінку множини.

I was not able to find words like that either in Pogribnyj or here, and I have a strong suspicion that they do not exist. But in order to know for sure, I am asking about it here as well.

Can you think of such words? Even if you have a pattern like that in your speech and it is not supported by dictionaries - it is still very important.

Thanks a lot in advance!


P.S. There are three different patterns which do exist: like in ступка, when the stress falls onto the same syllable in all forms; and like in корчма, where the stress falls onto the alternating E (корчЕм), but it also varies between the singular and the plural (корчмА - кОрчми); and, finally, some words, in some dialects, allow, for instance, дІвки and дівОк, but have ending stress in all other plural forms - дівкАм, дівкАми, и т.д.

9 comments - Leave a comment


ua_mova
[ dyskokurduplyk ]
Dec. 29th, 2009 11:14 pm

 Доброго усім здоров'ячка! Мене давно мучить питання - як вірно буде перекласти російське слово "курилка"? Тупо "місце для паління", чи може існує якесь більш підходяще слово? :)

5 comments - Leave a comment


ua_mova
[ skagenij ]
Dec. 29th, 2009 04:35 pm Мене

Маю вопріс до панства.
Передісторія.
Раніше я гадав, що в українській мові єодне слово "мене", але з нещодавно помітив, що є "мЕне" та "менЕ".
Приклад:
1) менЕ це не хвилює
2) це історія про мЕне

і так далі

вопріс:
чи є якісь правила урегулювання вживання?
чи тре відчувати просто?

42 comments - Leave a comment


komu_vnyz
[ nastuska_nehaj ]
Dec. 29th, 2009 01:58 pm В арсеналі КОМУ ВНИЗ з'явилася різдвяна пісня

Готуючись до виступу на фестивалі "Наше Різдво", КОМУ ВНИЗ дістав із закомірків свою давнішню напрацьовку. Вже незабаром у львівській опері вперше прозвучить пісня на вірш Володимира Самійленка Святий вечір. Це не єдина робота КОМУ ВНИЗ із лірикою Самійленка. У 1990 році в альбомі "Кому вниз" вийшла пісня "Ельдорадо" на слова поета.
І на останок зазначимо, що у 2010 році гурт потішить нас не однією новиною ;)

Leave a comment


ua_mova
[ napopolam ]
Dec. 29th, 2009 01:13 pm Питання про відповідальність

Чи можна залишити такий зворот: "відповідальність перевізників у відношенні до пасажирів"? Чи має бути "стосовно пасажирів"?

7 comments - Leave a comment


komu_vnyz
[ nastuska_nehaj ]
Dec. 29th, 2009 12:49 pm "Наше Різдво" відбудеться за участі КОМУ ВНИЗ!


12-13 січня 2009 року у львівській опері проходитиме фестиваль Наше Різдво, учасником якого буде КОМУ ВНИЗ.
Також виступатимуть:
Тарас Чубай та гурт «Плач Єремії»
«Піккардійська Терція»
«Тартак»
«Дивні»
Олег Лихач
Хорова капела «Дударик»
Квартет «Віртуози Львова»
Гурт «Бай» (Жаб’є-Косів-Львів)
У рамках фестивалю відбудеться 4 концерти, які починатимуться о 17-00 та о 20-00.

Квитки можна придбати у касах Театру та Центральних театральних касах Львова

Вартість квитків: від 50 до 500 грн.

телефони: (032) 272-86-72, (032) 242-11-63

Leave a comment


komu_vnyz
[ sergeylittle ]
Dec. 29th, 2009 09:38 am «Кому вниз»: новий альбом у новому році



Наступного року може статися те, на що вже зачекалися шанувальники українського рок-гурту «Кому вниз». Має вийти новий повноформатний альбом команди.


Leave a comment


ua_mova
[ strongowski ]
Dec. 28th, 2009 06:28 pm Потрібен відповідник/аналог

До польського "soczysta wiązanka" чи російського "многоэтажный мат".
Дякую.

3 comments - Leave a comment


ua_mova
[ rlomkkko ]
Dec. 28th, 2009 01:02 pm тютюнове

як буде більш літературно - 'цигарка' чи 'сигарета'? бо я говорю 'цигарка', а мене не завжди одразу розуміють.
і також: 'палити' чи 'курити'?

19 comments - Leave a comment


ua_mova
[ lvivil ]
Dec. 28th, 2009 11:57 am З якого регіону України ця коляда?

Виконання.

Leave a comment


ua_mova
[ maryxmas ]
Dec. 27th, 2009 08:46 pm потрібно для дослідження -- допоможіть, будь ласка

в кого поблизу є свої чи родичів діти, які ходять до 1-3 класів, -- можна вас попросити сфотографувати / відсканувати обкладинки підручників?

буду дуже вдячна.

13 comments - Leave a comment


ua_mova
[ lvivil ]
Dec. 27th, 2009 04:08 pm мова, релігія, історія

Фрагмент тексту з поліської коляди:

Ой в полі, в полі вишня стояла (2р.)
Рождество Тво-о-є,

Вишня стоя-а-а-а-ла!   :)
 ...

Весь текст + виконання - тут. 
Що можна сказати про особливості змісту цієї коляди та особливості її виконання? На що вони можуть вказувати?

4 comments - Leave a comment


ua_mova
[ lvivil ]
Dec. 24th, 2009 01:35 pm мова, релігія, історія,

Ось фрагмент тексту з коляди, яку під час Різдвяних свят колядники колядують на Гуцульщині
(повністю прослухати автентичне виконання і прочитати текст коляди можна
тут):

В неділю рано сонце сходило,
Сади вишневі розвеселило.

В саду вишневім – цвіток біленький
Ой народив­си Христос маленький !

То про який такий "цвіток біленький в саду вишневім" під час зимового Різдва співають гуцули у своїй коляді? Яким часом (чи інтервалом часу) можна датувати виникнення цієї коляди? Чи є коляди з подібними особливостями змісту  в інших регіонах України, а також у сусідніх країнах, історія народів чи населення яких перепліталася з українською?

15 comments - Leave a comment


ua_mova
[ angelwithnofilt ]
Dec. 23rd, 2009 10:15 am

Пiдкажiть, будь ласка, якi форми може мати слово ват (одиниця вимiру) та як вiдмiнювати це слово у множинi в Ор.в. та у Р.в.? Дякую за допомогу!;)

3 comments - Leave a comment


ua_mova
[ koe_kto ]
Dec. 22nd, 2009 07:48 pm space=прогалик

Колега показала мені ось цей шедевр.

Скажіть чесно: це жарт чи ні? Бо якось не смішно.

Вибачте, якщо вже було.

50 comments - Leave a comment


ua_mova
[ tymoshyk ]
Dec. 22nd, 2009 06:27 pm Військовий жаргон у вигуках (En/Ru-->Ukr)

Шукаємо українські відповідники типових армійських вигуків (не матюків8). Наприклад: Aye! --> мор. (у відповідь на наказ командира) Есть! --> Так!? А Так точно!? А Отставить!? А.. Може, у статуті все це є? Дякуємо наперед.

7 comments - Leave a comment


ua_mova
[ lvivil ]
Dec. 22nd, 2009 12:04 pm мовний вибір

Ось тут проводиться наступне опитування:  "Нужен ли русскому языку статус второго государственного на Украине?" Пропозиція заходити і  голосувати. А поза тим - всім вітання зі святами, що наближаються невідворотньо! ))

16 comments - Leave a comment


ua_mova
[ client_is ]
Dec. 21st, 2009 09:38 pm Їх VS Їхній

Часто зустрічаю обидва варіанти "їх" та "їхній" (тобто той, що належить їм). Який правильний? Чи обидва можна вживати?

4 comments - Leave a comment


ua_mova
[ angelwithnofilt ]
Dec. 21st, 2009 04:57 pm

Допоможiть будь ласка скласти контрольну;) потрiбно виправити помилки у реченнях:1). Реплiка головному агроному фiрми "Днiпро" А.А. Мокренку. 2). Воропаєв кинувся до екскурсантів розкинувши широко свої руки і своїм тілом прикрив їх.
Дякую!

8 comments - Leave a comment


ua_mova
[ shulha ]
Dec. 21st, 2009 01:59 pm Словничок пуриста

Чи траплялися кому-небудь на очі (а ще краще — в інтернеті) словники, які би підказували, якими питомо українськими (чи слов’янськими) словами можна замінити численні запозичення в сучасній українській мові?

Я бачив лише Чужослів (http://dict.linux.org.ua/other/dict10/index.html), але він мені здається дуже відірваним від сучасної літературної мови (1977 року) і схильним до галицизмів.

Якщо немає іншого подібного словника, то може є якісь словники (наприклад синонімів), які принаймні подають синонімічні ряди, де можна знайти незапозичений відповідник?

Словом, хто як виходить з цього становища (кому не байдуже, ясна річ), підкажіть свої методи.

17 comments - Leave a comment

Back a Page

 

Advertisement